Palabras Falsas Amigas en Inglés: Evita Confusiones y Malentendidos
- publicado por Henry Castillo
- Categorías Sin categoría
- Fecha 22 agosto 2023
- Comentarios 0 Comentarios
A medida que aprendemos un nuevo idioma, es común encontrarnos con palabras que parecen familiares en nuestra lengua materna, pero que en realidad tienen significados completamente diferentes. Estas palabras, conocidas como “palabras falsas amigas”, pueden llevarnos a malentendidos y confusiones si no las identificamos y comprendemos correctamente. En este artículo, exploraremos algunas de estas palabras en inglés y español, destacando ejemplos para ayudarte a evitar errores comunes en tu aprendizaje del idioma.
Palabras Falsas Amigas en Acción:
A continuación, presentamos una selección de palabras falsas amigas en inglés y español, junto con ejemplos que ilustran cómo pueden ser malinterpretadas:
Embarazada (Spanish) vs. Embarrassed (English):
- Falsa Amiga: “Embarazada” en español se parece a “embarrassed” en inglés, pero no tienen nada que ver en términos de significado. “Embarazada” se refiere al estado de estar esperando un bebé, mientras que “embarrassed” significa avergonzado/a.
Ejemplo: “Cuando le conté sobre mi error, me sentí tan embarazada.” (Incorrecto) Corrección: “Cuando le conté sobre mi error, me sentí tan avergonzada.” (Correcto)
Library (English) vs. Librería (Spanish):
- Falsa Amiga: “Library” en inglés se asemeja a “librería” en español. Sin embargo, “library” significa biblioteca, mientras que “librería” se refiere a una tienda de libros.
Ejemplo: “Voy a la librería después de clases para estudiar.” (Incorrecto) Corrección: “Voy a la biblioteca después de clases para estudiar.” (Correcto)
Actual (Spanish) vs. Actual (English):
- Falsa Amiga: “Library” en inglés se asemeja a “librería” en español. Sin embargo, “library” significa biblioteca, mientras que “librería” se refiere a una tienda de libros.
Ejemplo: “Voy a la librería después de clases para estudiar.” (Incorrecto) Corrección: “Voy a la biblioteca después de clases para estudiar.” (Correcto)
Evitando Malentendidos:
Para evitar malentendidos y utilizar correctamente las palabras falsas amigas, es esencial prestar atención al contexto y al significado global de la oración. No confíes solo en la similitud superficial entre las palabras en ambos idiomas. Al enfrentarte a una palabra que parece familiar, tómate un momento para confirmar su significado y asegurarte de que se ajuste adecuadamente al contexto de la conversación o del texto.
Actividad: Descubriendo Palabras Falsas Amigas
Ahora que has explorado ejemplos de palabras falsas amigas en inglés y español, es hora de poner a prueba tus conocimientos. Realiza la siguiente actividad para reforzar lo que has aprendido:
Publicación anterior
Jet-Set Vocabulary: Las Palabras Cool que Necesitas Saber para Rockear tu Aventura Internacional 🌍✈️
Siguiente publicación
office 2019 activator txt ➤ Activate Microsoft Office 2019 Fast & Easy ✓
También te puede interesar
Why downloading Rummy Gold is the smartest choice for card lovers
Table of Contents Why Card Lovers Gravitate Towards Digital Casinos The Convenience Factor Standout Features of Rummy Gold Bonuses and Promotions Seamless Payment Options FAQ Why Card Lovers Gravitate Towards Digital Casinos For anyone who has ever shuffled a deck …
Why every player finds their perfect game at Baji Casino
Table of Contents Why Every Player Finds Their Perfect Game Bonuses And Promotions Payment Options Diversity Of Slots Player Experience FAQ Conclusion Reviews Why Every Player Finds Their Perfect Game When someone mentions online casinos, it’s easy to assume they’re …
Zakaj Bizzo Casino navdihuje zvestobo uporabnikov
Vsebina članka: Uvod v izkušnjo igralcev Bonusi in promocije Raznolikost iger Enostavne možnosti plačil Poudarek na uporabniški izkušnji FAQ Uvod v izkušnjo igralcev Obstaja nekaj spletnih igralnic, ki se preprosto vtisnejo v spomin uporabnika. Ena takšnih je gotovo bizzo casino, …